Marcos 7:11

Pero vosotros decís que si alguien dice a su padre o madre: 'Aquello con que hubieras sido beneficiado de parte mía es Corbán' —es decir, una ofrenda a Dios—,

Otras versiones de la Biblia

Ustedes, en cambio, enseñan que un hijo puede decirle a su padre o a su madre: 'Cualquier ayuda que pudiera haberte dado es corbán' (es decir, ofrenda dedicada a Dios).

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Sin embargo, ustedes enseñan que un hijo no tiene la obligación de ayudar a sus padres si les dice: “No puedo ayudarlos, porque todo lo que tengo se lo he ofrecido a Dios.”

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si uno dice a su padre o a su madre: “Lo que de mí podrías recibir como ayuda lo declaro Korbán - es decir: ofrenda -“,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero vosotros decís: Basta que diga un hombre al padre o a la madre: Es Corbán (que quiere decir, mi ofrenda a Dios) todo aquello con que pudiera ayudarte,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas vosotros decís: Basta si dijere el hombre a su padre o a su madre: Es corbán (que quiere decir, mi ofrenda) todo aquello con que pudiera ayudarte,

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre, y: El que maldice a su padre o a su madre muera irremisiblemente.
  • 11
    Pero vosotros decís que si alguien dice a su padre o madre: 'Aquello con que hubieras sido beneficiado de parte mía es Corbán' —es decir, una ofrenda a Dios—,
  • 12
    ya no le permitís hacer nada por su padre o su madre.

Imagen del verso

Pero vosotros decís que si alguien dice a su padre o madre: 'Aquello con que hubieras sido beneficiado de parte mía es Corbán' —es decir, una ofrenda a Dios—, - Marcos 7:11