Marcos 9:32

Pero ellos no entendían esta palabra y tenían miedo de preguntarle.

Otras versiones de la Biblia

Pero ellos no entendían lo que quería decir con esto, y no se atrevían a preguntárselo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Los discípulos no entendían lo que Jesús les quería decir, pero tenían miedo de preguntarle.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pero ellos no entendían lo que les decía y temían preguntarle.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero ellos no entendían esta palabra, y tenían miedo de preguntarle.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas ellos no entendían este dicho, y tenían miedo de preguntarle.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 31
    porque iba enseñando a sus discípulos, y les decía: 'El Hijo del Hombre ha de ser entregado en manos de hombres, y le matarán. Y una vez muerto, resucitará después de tres días.'
  • 32
    Pero ellos no entendían esta palabra y tenían miedo de preguntarle.
  • 33
    Llegó a Capernaúm. Y cuando estuvo en casa, Jesús les preguntó: —¿Qué disputabais entre vosotros en el camino?

Imagen del verso

Pero ellos no entendían esta palabra y tenían miedo de preguntarle. - Marcos 9:32