Mateo 13:54

Vino a su tierra y les enseñaba en su sinagoga, de manera que ellos estaban atónitos y decían: —¿De dónde tiene éste esta sabiduría y estos milagros?

Otras versiones de la Biblia

Al llegar a su tierra, comenzó a enseñar a la gente en la sinagoga. --¿De dónde sacó éste tal sabiduría y tales poderes milagrosos? --decían maravillados--.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Llegó a su pueblo y comenzó a enseñar en la sinagoga. La gente estaba tan sorprendida que algunos decían: «¿Dónde aprendió este hombre tantas cosas? ¿Cómo puede hacer esos milagros?» Otros decían:

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Viniendo a su patria, les enseñaba en su sinagoga, de tal manera que decían maravillados: «¿De dónde le viene a éste esa sabiduría y esos milagros?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y venido a su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que se maravillaban, y decían: ¿De dónde tiene éste esta sabiduría y estos milagros?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y venido a su tierra, les enseñaba en la sinagoga de ellos, de tal manera que ellos estaban atónitos, y decían: ¿De dónde tiene éste esta sabiduría y estas maravillas?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 53
    Aconteció que cuando Jesús terminó estas parábolas, partió de allí.
  • 54
    Vino a su tierra y les enseñaba en su sinagoga, de manera que ellos estaban atónitos y decían: —¿De dónde tiene éste esta sabiduría y estos milagros?
  • 55
    ¿No es éste el hijo del carpintero? ¿No se llama su madre María, y sus hermanos Jacobo, José, Simón y Judas?

Imagen del verso

Vino a su tierra y les enseñaba en su sinagoga, de manera que ellos estaban atónitos y decían: —¿De dónde tiene éste esta sabiduría y estos milagros? - Mateo 13:54