Mateo 14:24

La barca ya quedaba a gran distancia de la tierra, azotada por las olas, porque el viento era contrario.

Otras versiones de la Biblia

y la barca ya estaba bastante lejos* de la tierra, zarandeada por las olas, porque el viento le era contrario.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Mientras tanto, la barca ya se había alejado bastante de la orilla; navegaba contra el viento y las olas la golpeaban con mucha fuerza.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

La barca se hallaba ya distante de la tierra muchos estadios, zarandeada por las olas, pues el viento era contrario.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y ya la barca estaba en medio del mar, azotada por las olas; porque el viento era contrario.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y ya la barca estaba en medio del mar, azotada por las olas, porque el viento era contrario.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 23
    Una vez despedida la gente, subió al monte para orar a solas; y cuando llegó la noche, estaba allí solo.
  • 24
    La barca ya quedaba a gran distancia de la tierra, azotada por las olas, porque el viento era contrario.
  • 25
    Y a la cuarta vigilia de la noche, Jesús fue a ellos caminando sobre el mar.

Imagen del verso

La barca ya quedaba a gran distancia de la tierra, azotada por las olas, porque el viento era contrario. - Mateo 14:24