Mateo 15:5

Pero vosotros decís que cualquiera que diga a su padre o a su madre: 'Aquello con que hubieras sido beneficiado es mi ofrenda a Dios,'

Otras versiones de la Biblia

Ustedes, en cambio, enseñan que un hijo puede decir a su padre o a su madre: 'Cualquier ayuda que pudiera darte ya la he dedicado como ofrenda a Dios.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Pero ustedes dicen que uno no desobedece a Dios si le dice a sus padres: “No puedo ayudarlos, porque prometí darle a Dios todo lo que tengo, incluyendo mi dinero.” »Ustedes no hacen caso de los mandamientos de Dios, con tal de seguir sus propias costumbres.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pero vosotros decís: El que diga a su padre o a su madre: “Lo que de mí podrías recibir como ayuda es ofrenda”,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pero vosotros decís: Cualquiera que diga a su padre o a su madre: Es mi ofrenda a Dios todo aquello con que pudiera ayudarte,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pero vosotros decís: Cualquiera que dijere al padre o a la madre: Es mi ofrenda todo aquello con que pudiera ayudarte,

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    Porque Dios dijo: Honra a tu padre y a tu madre, y El que maldiga a su padre o a su madre muera irremisiblemente.
  • 5
    Pero vosotros decís que cualquiera que diga a su padre o a su madre: 'Aquello con que hubieras sido beneficiado es mi ofrenda a Dios,'
  • 6
    no debe honrar a su padre. Así habéis invalidado la palabra de Dios por causa de vuestra tradición.

Imagen del verso

Pero vosotros decís que cualquiera que diga a su padre o a su madre: 'Aquello con que hubieras sido beneficiado es mi ofrenda a Dios,' - Mateo 15:5