Mateo 19:6

Así que ya no son más dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre.

Otras versiones de la Biblia

Así que ya no son dos, sino uno solo. Por tanto, lo que Dios ha unido, que no lo separe el hombre.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

De esta manera, los que se casan ya no viven como dos personas separadas, sino como si fueran una sola. Por tanto, si Dios ha unido a un hombre y a una mujer, nadie debe separarlos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

De manera que ya no son dos, sino una sola carne. Pues bien, lo que Dios unió no lo separe el hombre.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así que no son ya más dos, sino una sola carne; por tanto, lo que Dios juntó, no lo separe el hombre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así que no son ya más dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios unió, no lo separe el hombre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Y dijo: 'Por esta causa el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer; y serán los dos una sola carne.'
  • 6
    Así que ya no son más dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre.
  • 7
    Le dijeron: —¿Por qué, pues, mandó Moisés darle carta de divorcio y despedirla?

Imagen del verso

Así que ya no son más dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre. - Mateo 19:6