Mateo 21:39

Le prendieron, le echaron fuera de la viña y le mataron.

Otras versiones de la Biblia

Así que le echaron mano, lo arrojaron fuera del viñedo y lo mataron.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Los hombres agarraron al muchacho, lo sacaron de la viña y lo mataron.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y agarrándole, le echaron fuera de la viña y le mataron.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y tomándole, le echaron fuera de la viña, y le mataron.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y tomándole, le echaron fuera de la viña, y le mataron.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 38
    Pero al ver al hijo, los labradores dijeron entre sí: 'Este es el heredero. Venid, matémosle y tomemos posesión de su herencia.'
  • 39
    Le prendieron, le echaron fuera de la viña y le mataron.
  • 40
    Ahora bien, cuando venga el señor de la viña, ¿qué hará con aquellos labradores?

Imagen del verso

Le prendieron, le echaron fuera de la viña y le mataron. - Mateo 21:39