Mateo 23:31

Así dais testimonio contra vosotros mismos de que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas.

Otras versiones de la Biblia

Pero así quedan implicados ustedes al declararse descendientes de los que asesinaron a los profetas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pero, en realidad, demuestran ser iguales a ellos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Con lo cual atestiguáis contra vosotros mismos que sois hijos de los que mataron a los profetas.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así que dais testimonio contra vosotros mismos, de que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así que dais testimonio contra vosotros mismos, de que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 30
    y decís: ‘Si hubiéramos vivido en los días de nuestros padres, no habríamos sido sus cómplices en la sangre de los profetas.’
  • 31
    Así dais testimonio contra vosotros mismos de que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas.
  • 32
    ¡Colmad también vosotros la medida de vuestros padres!

Imagen del verso

Así dais testimonio contra vosotros mismos de que sois hijos de aquellos que mataron a los profetas. - Mateo 23:31