Mateo 25:8

Y las insensatas dijeron a las prudentes: 'Dadnos de vuestro aceite, porque nuestras lámparas se apagan.'

Otras versiones de la Biblia

Las insensatas dijeron a las prudentes: 'Dennos un poco de su aceite porque nuestras lámparas se están apagando.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Entonces las cinco muchachas descuidadas dijeron a las responsables: “Compartan con nosotras el aceite que ustedes traen, porque nuestras lámparas se están apagando”.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y las necias dijeron a las prudentes: “Dadnos de vuestro aceite, que nuestras lámparas se apagan.”

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y las insensatas dijeron a las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y las insensatas dijeron a las prudentes: Dadnos de vuestro aceite; porque nuestras lámparas se apagan.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Entonces, todas aquellas vírgenes se levantaron y alistaron sus lámparas.
  • 8
    Y las insensatas dijeron a las prudentes: 'Dadnos de vuestro aceite, porque nuestras lámparas se apagan.'
  • 9
    Pero las prudentes respondieron diciendo: 'No, no sea que nos falte a nosotras y a vosotras; id, más bien, a los vendedores y comprad para vosotras mismas.'

Imagen del verso

Y las insensatas dijeron a las prudentes: 'Dadnos de vuestro aceite, porque nuestras lámparas se apagan.' - Mateo 25:8