Mateo 26:23

Entonces respondiendo él dijo: —El que mete la mano conmigo en el plato, éste me entregará.

Otras versiones de la Biblia

--El que mete la mano conmigo en el plato es el que me va a traicionar --respondió Jesús--.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Jesús respondió: —El que ha mojado su pan en el mismo plato en que yo estoy comiendo, es el que va a traicionarme.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

El respondió: «El que ha mojado conmigo la mano en el plato, ése me entregará.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ése me va a entregar.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ése me ha de entregar.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 22
    Entristecidos en gran manera, comenzaron a preguntarle, uno por uno: —¿Acaso seré yo, Señor?
  • 23
    Entonces respondiendo él dijo: —El que mete la mano conmigo en el plato, éste me entregará.
  • 24
    A la verdad, el Hijo del Hombre va, tal como está escrito de él. Pero ¡ay de aquel hombre por quien es entregado el Hijo del Hombre! Bueno le fuera a aquel hombre no haber nacido.

Imagen del verso

Entonces respondiendo él dijo: —El que mete la mano conmigo en el plato, éste me entregará. - Mateo 26:23