Mateo 26:35

Pedro le dijo: —Aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.

Otras versiones de la Biblia

--Aunque tenga que morir contigo --insistió Pedro--, jamás te negaré. Y los demás discípulos dijeron lo mismo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Pedro le contestó: —Aunque tenga que morir contigo, yo nunca diré que no te conozco. Los demás discípulos dijeron lo mismo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Dícele Pedro: «Aunque tenga que morir contigo, yo no te negaré.» Y lo mismo dijeron también todos los discípulos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pedro le dijo: Aunque me sea necesario morir contigo, no te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pedro le dice: Aunque me sea necesario morir contigo, no te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 34
    Jesús le dijo: —De cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, tú me negarás tres veces.
  • 35
    Pedro le dijo: —Aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo.
  • 36
    Entonces llegó Jesús con ellos a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a los discípulos: —Sentaos aquí, hasta que yo vaya allá y ore.

Imagen del verso

Pedro le dijo: —Aunque me sea necesario morir contigo, jamás te negaré. Y todos los discípulos dijeron lo mismo. - Mateo 26:35