Mateo 26:75

y Pedro se acordó de las palabras de Jesús que había dicho: 'Antes que cante el gallo, tú me negarás tres veces.' Y saliendo fuera, lloró amargamente.

Otras versiones de la Biblia

Entonces Pedro se acordó de lo que Jesús había dicho: 'Antes que cante el gallo, me negarás tres veces.' Y saliendo de allí, lloró amargamente.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

y Pedro se acordó de lo que Jesús le había dicho: «Antes de que el gallo cante, vas a decir tres veces que no me conoces.» Entonces Pedro salió de aquel lugar y se echó a llorar con mucha tristeza.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y Pedro se acordó de aquello que le había dicho Jesús: «Antes que el gallo cante, me habrás negado tres veces.» Y, saliendo fuera, rompió a llorar amargamente.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces Pedro se acordó de las palabras de Jesús, que le había dicho: /nAntes que cante el gallo, me negarás tres veces. Y saliendo fuera, lloró amargamente.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y Pedro se acordó de las palabras de Jesús, que le dijo: Antes que el gallo cante, me negarás tres veces. Y saliendo fuera, lloró amargamente.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 73
    Y poco después se acercaron los que estaban por allí y dijeron a Pedro: —Verdaderamente, tú también eres de ellos, porque aun tu modo de hablar te descubre.
  • 74
    Entonces comenzó a maldecir y a jurar: —¡No conozco al hombre! En seguida cantó el gallo,
  • 75
    y Pedro se acordó de las palabras de Jesús que había dicho: 'Antes que cante el gallo, tú me negarás tres veces.' Y saliendo fuera, lloró amargamente.

Imagen del verso

y Pedro se acordó de las palabras de Jesús que había dicho: 'Antes que cante el gallo, tú me negarás tres veces.' Y saliendo fuera, lloró amargamente. - Mateo 26:75