Mateo 6:28

¿Por qué os afanáis por el vestido? Mirad los lirios del campo, cómo crecen. Ellos no trabajan ni hilan;

Otras versiones de la Biblia

'¿Y por qué se preocupan por la ropa? Observen cómo crecen los lirios del campo. No trabajan ni hilan;

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Aprendan de las flores que están en el campo. Ellas no trabajan para hacerse sus vestidos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y del vestido, ¿por qué preocuparos? Observad los lirios del campo, cómo crecen; no se fatigan, ni hilan.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y por el vestido, ¿por qué os afanáis? Considerad los lirios del campo, cómo crecen: no trabajan ni hilan;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y por el vestido, ¿por qué os preocupáis? Considerad los lirios del campo, como crecen; no trabajan ni hilan;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 27
    ¿Quién de vosotros podrá, por más que se afane, añadir a su estatura un codo?
  • 28
    ¿Por qué os afanáis por el vestido? Mirad los lirios del campo, cómo crecen. Ellos no trabajan ni hilan;
  • 29
    pero os digo que ni aun Salomón, con toda su gloria, fue vestido como uno de ellos.

Imagen del verso

¿Por qué os afanáis por el vestido? Mirad los lirios del campo, cómo crecen. Ellos no trabajan ni hilan; - Mateo 6:28