Miqueas 3:5

Así ha dicho Jehovah acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, que muerden con sus dientes y proclaman: 'Paz'; y al que no les da de comer le declaran guerra santa.

Otras versiones de la Biblia

Esto es lo que dice el Señor contra ustedes, profetas que descarrían a mi pueblo: 'Con el estómago lleno, invitan a la paz; con el vientre vacío, declaran la guerra.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

A los profetas que engañan a mi pueblo, Dios les ha dicho: «Ustedes sólo hablan de paz a quienes les dan de comer, pero a quienes no los alimentan les declaran la guerra.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Así dice Yahveh contra los profetas que extravían a mi pueblo, los que, mientras mascan con sus dientes, gritan: «¡Paz!», mas a quien no pone nada en su boca le declaran guerra santa.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así ha dicho Jehová acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, y claman: Paz, cuando tienen algo que comer, y al que no les da de comer, proclaman guerra contra él:

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así ha dicho Jehová acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, que muerden con sus dientes, y claman, Paz, y al que no les diere que coman, aplazan contra él batalla:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    Entonces clamaréis a Jehovah, pero él no os responderá. En aquel tiempo esconderá su rostro de vosotros, porque hicisteis obras malvadas.
  • 5
    Así ha dicho Jehovah acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, que muerden con sus dientes y proclaman: 'Paz'; y al que no les da de comer le declaran guerra santa.
  • 6
    Por tanto, habrá para vosotros noche sin visión y oscuridad sin predicción. Se pondrá el sol sobre los profetas, y el día se oscurecerá sobre ellos.

Imagen del verso

Así ha dicho Jehovah acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, que muerden con sus dientes y proclaman: 'Paz'; y al que no les da de comer le declaran guerra santa. - Miqueas 3:5