Miqueas 6:1

Oíd, por favor, lo que dice Jehovah: '¡Levántate, pleitea junto a los montes, y que oigan las colinas tu voz!

Otras versiones de la Biblia

Escuchen lo que dice el Señor: 'Levántate, presenta tu caso ante las montañas; deja que las colinas oigan tu voz.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Israelitas, prestemos atención. Nuestro Dios tiene un pleito contra nosotros, y ahora mismo está presentando su acusación. Esto es lo que Dios nos dice: «Pueblo mío, tengo una queja contra ti, y espero que te defiendas. Llama como testigos a tu favor a las montañas y a las colinas, y pídeles que escuchen tu defensa. »Pero antes quiero que me digas: ¿en qué te he perjudicado?, ¿en qué te he ofendido?

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Escuchad ahora lo que dice Yahveh: «¡Levántate, pleitea con los montes y oigan las colinas tu voz!»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Oíd ahora lo que dice Jehová: Levántate, contiende contra los montes, y oigan los collados tu voz.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

OÍD ahora lo que dice Jehová: Levántate, pleitea con los montes, y oigan los collados tu voz.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Oíd, por favor, lo que dice Jehovah: '¡Levántate, pleitea junto a los montes, y que oigan las colinas tu voz!
  • 2
    Oíd, oh montes, el pleito de Jehovah, vosotros los poderosos fundamentos de la tierra; porque Jehovah tiene pleito con su pueblo y contenderá con Israel.
  • 3
    'Pueblo mío, ¿qué te he hecho, o en qué te he agobiado? ¡Responde contra mí!

Imagen del verso

Oíd, por favor, lo que dice Jehovah: '¡Levántate, pleitea junto a los montes, y que oigan las colinas tu voz! - Miqueas 6:1