Oseas 2:4

Tampoco me compadeceré de sus hijos, porque son hijos de prostitución.

Otras versiones de la Biblia

No tendré compasión de sus hijos, porque son hijos de prostitución.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

No tendré compasión de sus hijos, porque esos hijos no son míos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Pleitead con vuestra madre, pleitead, porque ella ya no es mi mujer, y yo no soy su marido! ¡Que quite de su rostro sus prostituciones y de entre sus pechos sus adulterios;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Ni tendré misericordia de sus hijos, porque son hijos de prostitución.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Ni tendré misericordia de sus hijos: porque son hijos de fornicaciones.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    No sea que yo la desnude por completo y la ponga como en el día en que nació. No sea que la vuelva como un desierto, que la deje como una tierra reseca y la mate de sed.
  • 4
    Tampoco me compadeceré de sus hijos, porque son hijos de prostitución.
  • 5
    Porque su madre se prostituyó; la que los concibió actuó desvergonzadamente, porque dijo: ‘Iré tras mis amantes que me dan mi pan y mi agua, mi lana y mi lino, mi aceite y mi bebida.’

Imagen del verso

Tampoco me compadeceré de sus hijos, porque son hijos de prostitución. - Oseas 2:4