Oseas 4:4

'Nadie contienda ni amoneste a ninguno, porque es contigo con quien tengo pleito, oh sacerdote.

Otras versiones de la Biblia

'¡Que nadie acuse ni reprenda a nadie! ¡Tu pueblo parece acusar al sacerdote!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Mi acusación es sólo contra los sacerdotes, ¡nadie más es responsable!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Pero nadie pleitee ni reprenda nadie, pues sólo contigo, sacerdote, es mi pleito!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Ciertamente hombre no contienda ni reprenda a hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Ciertamente hombre no contienda ni reprenda a hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Por eso la tierra está de duelo, y todo habitante de ella desfallece junto con los animales del campo y las aves del cielo. Aun los peces del mar perecen.
  • 4
    'Nadie contienda ni amoneste a ninguno, porque es contigo con quien tengo pleito, oh sacerdote.
  • 5
    Tropezarás, por tanto, en pleno día; también el profeta tropezará contigo en la noche. Y haré perecer a tu madre.

Imagen del verso

'Nadie contienda ni amoneste a ninguno, porque es contigo con quien tengo pleito, oh sacerdote. - Oseas 4:4