Oseas 4:9

Como es el pueblo, así es el sacerdote. Le castigaré por sus caminos y le pagaré conforme a sus obras.

Otras versiones de la Biblia

¡De tal pueblo, tal sacerdote![1] ¡Por eso les pediré cuentas de su conducta y les daré la paga de sus acciones!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»La verdad es que castigaré tanto al pueblo como a los sacerdotes,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Mas será del sacerdote lo que sea del pueblo: yo le visitaré por su conducta y sus obras le devolveré.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y será el pueblo como el sacerdote; le castigaré por su conducta, y le pagaré conforme a sus obras.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Tal será el pueblo como el sacerdote: y visitaré sobre él sus caminos, y le pagaré conforme a sus obras.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Comen las ofrendas por el pecado de mi pueblo, y apetecen su iniquidad.
  • 9
    Como es el pueblo, así es el sacerdote. Le castigaré por sus caminos y le pagaré conforme a sus obras.
  • 10
    Ellos comerán, pero no se saciarán; fornicarán, pero no se multiplicarán; porque dejaron de escuchar a Jehovah.

Imagen del verso

Como es el pueblo, así es el sacerdote. Le castigaré por sus caminos y le pagaré conforme a sus obras. - Oseas 4:9