Oseas 7:14

y no claman a mí en sus corazones cuando gimen en sus camas. Por el trigo y el vino se amotinan y se rebelan contra mí.

Otras versiones de la Biblia

No me invocan de *corazón, sino que se lamentan echados en sus camas. [2] y se ponen en mi contra.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

En sus camas lloran de dolor, y se hacen heridas a propósito, pero sus oraciones no son sinceras; lo hacen para pedirme buenas cosechas, pero siguen siendo rebeldes.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y no claman a mí de corazón cuando gimen en sus lechos; por el trigo y el mosto se hacen incisiones se rebelan contra mí.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y no clamaron a mí con su corazón cuando gritaban sobre sus camas; para el trigo y el mosto se congregaron, se rebelaron contra mí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y no clamaron a mí con su corazón cuando aullaron sobre sus camas, para el trigo y el mosto se congregaron, se rebelaron contra mí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    ¡Ay de ellos, porque se apartaron de mí! ¡Destrucción sobre ellos, porque contra mí se rebelaron! Yo los redimiría, pero ellos hablan mentiras contra mí,
  • 14
    y no claman a mí en sus corazones cuando gimen en sus camas. Por el trigo y el vino se amotinan y se rebelan contra mí.
  • 15
    Y aunque les instruí y fortalecí sus brazos, ellos traman el mal contra mí.

Imagen del verso

y no claman a mí en sus corazones cuando gimen en sus camas. Por el trigo y el vino se amotinan y se rebelan contra mí. - Oseas 7:14