Oseas 9:11

Cual ave volará la gloria de Efraín: sin nacimiento, sin embarazo y sin concepción.

Otras versiones de la Biblia

El esplendor de Efraín saldrá volando, como un ave; no habrá más concepción ni embarazo ni nacimiento.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Israel tiene grandes riquezas, pero esas riquezas no durarán; ¡volarán como hojas al viento! Sus mujeres ya no tendrán hijos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

A Efraím, como un pájaro, se le vuela su gloria, desde el nacimiento, desde el seno, desde la concepción.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

La gloria de Efraín volará cual ave, de modo que no habrá nacimientos, ni embarazos, ni concepciones.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Efraín, cual ave volará su gloria desde el nacimiento, aun desde el vientre y desde la concepción.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    'Como a uvas en el desierto, hallé a Israel; como el fruto temprano de una higuera primeriza, vi a vuestros padres. Pero ellos acudieron al Baal de Peor, se consagraron a la vergüenza y se volvieron tan detestables como aquello que les apasionaba.
  • 11
    Cual ave volará la gloria de Efraín: sin nacimiento, sin embarazo y sin concepción.
  • 12
    Aunque críen a sus hijos, les privaré de ellos sin dejarles uno solo. ¡Ay de ellos también cuando yo me aparte de ellos!'

Imagen del verso

Cual ave volará la gloria de Efraín: sin nacimiento, sin embarazo y sin concepción. - Oseas 9:11