Proverbios 26:25

Cuando hable amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón.

Otras versiones de la Biblia

No le creas, aunque te hable con dulzura, porque su corazón rebosa de abominaciones.[4]

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

No creas lo que te diga, pues te habla con dulzura pero busca hacerte daño.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

si da a su voz un tono amable, no te fíes, porque hay siete abominaciones en su corazón.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nCuando hablare amigablemente, no le creas; /nPorque siete abominaciones hay en su corazón.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Cuando hablare amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 24
    El que aborrece disimula con sus labios, pero en su interior trama el fraude.
  • 25
    Cuando hable amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón.
  • 26
    Aunque con engaño encubra su odio, su maldad será descubierta en la congregación.

Imagen del verso

Cuando hable amigablemente, no le creas; porque siete abominaciones hay en su corazón. - Proverbios 26:25