Romanos 14:4

Tú, ¿quién eres que juzgas al criado ajeno? Para su propio señor está en pie o cae; pero será afirmado, porque poderoso es el Señor para afirmarle.

Otras versiones de la Biblia

¿Quién eres tú para juzgar al siervo de otro? Que se mantenga en pie, o que caiga, es asunto de su propio señor. Y se mantendrá en pie, porque el Señor tiene poder para sostenerlo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Ustedes no tienen derecho de criticar al esclavo de otro. Es el dueño del esclavo quien decide si su esclavo trabaja bien o no. Así también, Dios es el único que tiene poder para ayudar a cada uno a cumplir bien su trabajo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Quién eres tú para juzgar al criado ajeno? Que se mantenga en pie o caiga sólo interesa a su amo; pero quedará en pie, pues poderoso es el Señor para sostenerlo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¿Tú quién eres, que juzgas al criado ajeno? Para su propio señor está en pie, o cae; pero estará firme, porque poderoso es el Señor para hacerle estar firme.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¿Tú quién eres, que juzgas al siervo ajeno? Para su propio Señor está en pie, o cae; pero estará firme, que poderoso es Dios para hacerle estar firme.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    El que come no menosprecie al que no come, y el que no come no juzgue al que come; porque Dios le ha recibido.
  • 4
    Tú, ¿quién eres que juzgas al criado ajeno? Para su propio señor está en pie o cae; pero será afirmado, porque poderoso es el Señor para afirmarle.
  • 5
    Mientras que uno hace diferencia entre día y día, otro juzga iguales todos los días. Cada uno esté convencido en su propia mente.

Imagen del verso

Tú, ¿quién eres que juzgas al criado ajeno? Para su propio señor está en pie o cae; pero será afirmado, porque poderoso es el Señor para afirmarle. - Romanos 14:4