Romanos 2:24

Porque como está escrito: El nombre de Dios es blasfemado por causa de vosotros entre los gentiles.

Otras versiones de la Biblia

Así está escrito: 'Por causa de ustedes se blasfema el nombre de Dios entre los gentiles.'*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Tiene razón la Biblia cuando dice: «La gente de otros países habla mal de Dios, por culpa de ustedes mismos.»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Porque, como dice la Escritura, = el nombre de Dios, por vuestra causa, es blasfemado entre las naciones. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque como está escrito, el nombre de Dios es blasfemado entre los gentiles por causa de vosotros.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque el nombre de Dios es blasfemado entre los gentiles por causa de vosotros, como está escrito.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 23
    Tú que te jactas en la ley, ¿deshonras a Dios con la infracción de la ley?
  • 24
    Porque como está escrito: El nombre de Dios es blasfemado por causa de vosotros entre los gentiles.
  • 25
    Porque la circuncisión aprovecha en verdad, si guardas la ley; pero si eres transgresor de la ley, tu circuncisión ha llegado a ser incircuncisión.

Imagen del verso

Porque como está escrito: El nombre de Dios es blasfemado por causa de vosotros entre los gentiles. - Romanos 2:24