Salmos 144:1

(Salmo de David) Bendito sea Jehovah, mi roca, quien adiestra mis manos para la batalla y mis dedos para la guerra.

Otras versiones de la Biblia

Bendito sea el Señor, mi *Roca, que adiestra mis manos para la guerra, mis dedos para la batalla.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Bendito seas, mi Dios y protector! ¡Tú me enseñas a luchar y a defenderme!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= De David. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nBendito sea Jehová, mi roca, /nQuien adiestra mis manos para la batalla, /nY mis dedos para la guerra;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    (Salmo de David) Bendito sea Jehovah, mi roca, quien adiestra mis manos para la batalla y mis dedos para la guerra.
  • 2
    Misericordia mía y castillo mío; mi refugio y mi libertador; mi escudo, en quien he confiado; el que sujeta los pueblos debajo de mí.
  • 3
    Oh Jehovah, ¿qué es el hombre para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre para que lo estimes?

Imagen del verso

(Salmo de David) Bendito sea Jehovah, mi roca, quien adiestra mis manos para la batalla y mis dedos para la guerra. - Salmos 144:1