Salmos 144:2

Misericordia mía y castillo mío; mi refugio y mi libertador; mi escudo, en quien he confiado; el que sujeta los pueblos debajo de mí.

Otras versiones de la Biblia

Él es mi Dios amoroso, mi amparo, mi más alto escondite, mi libertador, mi escudo, en quien me refugio. Él es quien pone los pueblos[1] a mis pies.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡Tú me amas y me cuidas! Eres mi escondite más alto, el escudo que me protege, ¡el Dios que me permite reinar sobre mi propio pueblo!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

él, mi amor y mi baluarte, mi ciudadela y mi libertador, mi escudo en el que me cobijo, el que los pueblos somete a mi poder.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nMisericordia mía y mi castillo, /nFortaleza mía y mi libertador, /nEscudo mío, en quien he confiado; /nEl que sujeta a mi pueblo debajo de mí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Misericordia mía y mi castillo, Fortaleza mía y mi libertador, Escudo mío, en quien he confiado; El que somete a mi pueblo delante de mí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    (Salmo de David) Bendito sea Jehovah, mi roca, quien adiestra mis manos para la batalla y mis dedos para la guerra.
  • 2
    Misericordia mía y castillo mío; mi refugio y mi libertador; mi escudo, en quien he confiado; el que sujeta los pueblos debajo de mí.
  • 3
    Oh Jehovah, ¿qué es el hombre para que pienses en él? ¿Qué es el hijo del hombre para que lo estimes?

Imagen del verso

Misericordia mía y castillo mío; mi refugio y mi libertador; mi escudo, en quien he confiado; el que sujeta los pueblos debajo de mí. - Salmos 144:2