Salmos 145:2

Cada día te bendeciré, y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.

Otras versiones de la Biblia

Bet - Todos los días te bendeciré; por siempre alabaré tu nombre.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Bet. = todos los días te bendeciré, por siempre jamás alabaré tu nombre;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nCada día te bendeciré, /nY alabaré tu nombre eternamente y para siempre.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    (Salmo de alabanza. De David) Te exaltaré, mi Dios, el Rey, y bendeciré tu nombre eternamente y para siempre.
  • 2
    Cada día te bendeciré, y alabaré tu nombre eternamente y para siempre.
  • 3
    Grande es Jehovah y digno de suprema alabanza. Su grandeza es inescrutable.

Imagen del verso

Cada día te bendeciré, y alabaré tu nombre eternamente y para siempre. - Salmos 145:2