Salmos 42:1

(Al músico principal. Masquil de los hijos de Coré) Como ansía el venado las corrientes de las aguas, así te ansía a ti, oh Dios, el alma mía.

Otras versiones de la Biblia

[1] Cual ciervo jadeante en busca del agua, así te busca, oh Dios, todo mi ser.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Así como un venado sediento desea el agua de un arroyo, así también yo, Dios mío, busco estar cerca de ti.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Del maestro de coro. Poema. De los hijos de Coré. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nComo el ciervo brama por las corrientes de las aguas, /nAsí clama por ti, oh Dios, el alma mía.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    (Al músico principal. Masquil de los hijos de Coré) Como ansía el venado las corrientes de las aguas, así te ansía a ti, oh Dios, el alma mía.
  • 2
    Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo. ¿Cuándo iré para presentarme delante de Dios?
  • 3
    Mis lágrimas han sido mi alimento día y noche, mientras me dicen todos los días: '¿Dónde está tu Dios?'

Imagen del verso

(Al músico principal. Masquil de los hijos de Coré) Como ansía el venado las corrientes de las aguas, así te ansía a ti, oh Dios, el alma mía. - Salmos 42:1