Salmos 59:6

Vuelven al anochecer, aúllan como perros y rodean la ciudad.

Otras versiones de la Biblia

Ellos vuelven por la noche, gruñendo como perros y acechando alrededor de la ciudad.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando llega la noche, regresan gruñendo como perros y dan vueltas por la ciudad.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(7) Regresan a la tarde, aúllan como perros, rondan por la ciudad.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nVolverán a la tarde, ladrarán como perros, /nY rodearán la ciudad.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Volverán a la tarde, ladrarán como perros, Y rodearán la ciudad.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Tú, oh Jehovah Dios de los Ejércitos, Dios de Israel, despierta para castigar a todas las naciones. No tengas misericordia de ningún inicuo traidor. (Selah)
  • 6
    Vuelven al anochecer, aúllan como perros y rodean la ciudad.
  • 7
    He aquí, profieren con sus bocas; espadas hay en sus labios. Porque dicen: '¿Quién oye?'

Imagen del verso

Vuelven al anochecer, aúllan como perros y rodean la ciudad. - Salmos 59:6