Salmos 7:1

(Sigayón de David, que cantó a Jehovah con respecto a las palabras de Cus el benjaminita) Oh Jehovah, Dios mío, en ti me he refugiado. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame.

Otras versiones de la Biblia

¡Sálvame, Señor mi Dios, porque en ti busco refugio! ¡Líbrame de todos mis perseguidores!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Mi Dios, en ti confío; ¡sálvame de los que me persiguen!, ¡líbrame de todos ellos!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Lamentación. De David. La que cantó a Yahveh a propósito del benjaminita Kus. = Yahveh, Dios mío, a ti me acojo, sálvame de todos mis perseguidores, líbrame;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nJehová Dios mío, en ti he confiado; /nSálvame de todos los que me persiguen, y líbrame,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    (Sigayón de David, que cantó a Jehovah con respecto a las palabras de Cus el benjaminita) Oh Jehovah, Dios mío, en ti me he refugiado. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame.
  • 2
    No sea que arrebaten mi alma como el león que despedaza, sin que haya quien libre.
  • 3
    Oh Jehovah, Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad,

Imagen del verso

(Sigayón de David, que cantó a Jehovah con respecto a las palabras de Cus el benjaminita) Oh Jehovah, Dios mío, en ti me he refugiado. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame. - Salmos 7:1