Salmos 8:2

De la boca de los pequeños y de los que todavía maman has establecido la alabanza frente a tus adversarios, para hacer callar al enemigo y al vengativo.

Otras versiones de la Biblia

Por causa de tus adversarios has hecho que brote la alabanza[2] de labios de los pequeñitos y de los niños de pecho, para silenciar al enemigo y al rebelde.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Con las primeras palabras de los niños más pequeños, y con los cantos de los niños mayores has construido una fortaleza por causa de tus enemigos. ¡Así has hecho callar a tus enemigos que buscan venganza!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(3) en boca de los niños, los que aún maman, dispones baluarte frente a tus adversarios, para acabar con enemigos y rebeldes.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nDe la boca de los niños y de los que maman, fundaste la fortaleza, /nA causa de tus enemigos, /nPara hacer callar al enemigo y al vengativo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

De la boca de los niños y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al vengativo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    (Al músico principal. Sobre Guitit. Salmo de David) Oh Jehovah, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria sobre los cielos.
  • 2
    De la boca de los pequeños y de los que todavía maman has establecido la alabanza frente a tus adversarios, para hacer callar al enemigo y al vengativo.
  • 3
    Cuando contemplo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú has formado,

Imagen del verso

De la boca de los pequeños y de los que todavía maman has establecido la alabanza frente a tus adversarios, para hacer callar al enemigo y al vengativo. - Salmos 8:2