Salmos 88:7

Sobre mí reposa tu ira; me has afligido con todas tus olas. (Selah)

Otras versiones de la Biblia

El peso de tu enojo ha recaído sobre mí; me has abrumado con tus olas. *Selah.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

El golpe de tu furia ha caído sobre mí; es como una inmensa ola que me ha hecho naufragar.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

(8) sobre mí pesa tu furor, con todas tus olas me hundes. = Pausa. =

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nSobre mí reposa tu ira, /nY me has afligido con todas tus ondas. Selah

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Sobre mí descarga tu ira, Y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.)

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    Me has puesto en la honda fosa, en lugares tenebrosos, en lugares profundos.
  • 7
    Sobre mí reposa tu ira; me has afligido con todas tus olas. (Selah)
  • 8
    Has alejado de mí a mis conocidos; me has puesto como abominación para ellos. Estoy encerrado; no puedo salir.

Imagen del verso

Sobre mí reposa tu ira; me has afligido con todas tus olas. (Selah) - Salmos 88:7