Zacarías 11:8

Eliminé a tres pastores en un mes. Mi alma se impacientó por causa de ellos, y también el alma de ellos se hastió de mí.

Otras versiones de la Biblia

En un solo mes me deshice de tres pastores. Pero me cansé de las ovejas, y ellas se cansaron de mí.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Como los pastores no me querían, ni yo los quería a ellos, en un mes despedí a tres.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y me deshice de los tres pastores en un mes. Pero mi alma se impacientó con ellos y su alma también se hastió de mí.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y destruí a tres pastores en un mes; pues mi alma se impacientó contra ellos, y también el alma de ellos me aborreció a mí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y destruí a tres pastores en un mes, y mi alma se angustió por ellos, y también el alma de ellos me aborreció a mí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Apacenté, pues, las ovejas destinadas al matadero, a cuenta de los comerciantes de ovejas. Entonces tomé dos cayados; al uno le puse por nombre Gracia, y al otro, Vínculo. Y apacenté las ovejas.
  • 8
    Eliminé a tres pastores en un mes. Mi alma se impacientó por causa de ellos, y también el alma de ellos se hastió de mí.
  • 9
    Entonces dije: 'No os apacentaré más. ¡La que muere, que muera; la que se descarría, que se descarríe; y las que queden, que devore cada una a su compañera!'

Imagen del verso

Eliminé a tres pastores en un mes. Mi alma se impacientó por causa de ellos, y también el alma de ellos se hastió de mí. - Zacarías 11:8