1 Reyes 20:42

Y éste dijo al rey: —Así ha dicho Jehovah: '¡Por cuanto soltaste de la mano al hombre que yo había designado como anatema, tu vida responderá por la suya, y tu pueblo por el suyo!'

Otras versiones de la Biblia

Y le dijo al rey: Así dice el Señor: Has dejado en libertad a un hombre que yo había condenado a muerte.[7] Por lo tanto, pagarás su vida con la tuya, y su pueblo con el tuyo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

El profeta le dijo al rey: —Dios me ordenó que te dijera que debiste haber matado al rey de Siria, pero tú lo dejaste escapar. Por eso vas a morir en su lugar, y también tu pueblo morirá en lugar de su pueblo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Dijo al rey: «Así dice Yahveh: Por haber dejado ir de tus manos al hombre entregado a mi anatema, tu vida pagará por su vida y tu pueblo por su pueblo.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y él le dijo: Así ha dicho Jehová: Por cuanto soltaste de la mano el hombre de mi anatema, tu vida será por la suya, y tu pueblo por el suyo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y él le dijo: Así ha dicho Jehová: Por cuanto soltaste de la mano el hombre de mi anatema, tu vida será por la suya, y tu pueblo por el suyo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 41
    Entonces se quitó apresuradamente la venda de sus ojos, y el rey de Israel reconoció que era uno de los profetas.
  • 42
    Y éste dijo al rey: —Así ha dicho Jehovah: '¡Por cuanto soltaste de la mano al hombre que yo había designado como anatema, tu vida responderá por la suya, y tu pueblo por el suyo!'
  • 43
    El rey de Israel se fue a su casa decaído y enfadado, y llegó a Samaria.

Imagen del verso

Y éste dijo al rey: —Así ha dicho Jehovah: '¡Por cuanto soltaste de la mano al hombre que yo había designado como anatema, tu vida responderá por la suya, y tu pueblo por el suyo!' - 1 Reyes 20:42