2 Samuel 3:13

David respondió: 'Bien. Yo haré alianza contigo, pero te pido una cosa: No vengas a verme sin que primero me traigas a Mical hija de Saúl, cuando vengas a verme.

Otras versiones de la Biblia

'Muy bien respondió David. Haré un pacto contigo, pero con esta condición: Cuando vengas a verme, trae contigo a Mical hija de Saúl. De lo contrario, no te recibiré.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

David le contestó: «Me parece bien. Haré un pacto contigo, pero con la condición de que, cuando vengas, me traigas a Mical, la hija de Saúl».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

David respondió: «Bien. Haré un pacto contigo. Solamente te pido una cosa. No te admitiré a mí presencia si cuando vengas a verme no traes a Mikal, la hija de Saúl.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y David dijo: Bien; haré pacto contigo, mas una cosa te pido: No me vengas a ver sin que primero traigas a Mical la hija de Saúl, cuando vengas a verme.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y David dijo: Bien; yo haré alianza contigo; pero una cosa requiero de ti, y es: Que no miraras mi rostro, a menos que primero traigas a Mical la hija de Saúl, cuando vinieres a verme.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 12
    Entonces Abner envió mensajeros a David para decirle de parte suya: '¿De quién es la tierra? ¡Haz alianza conmigo, y he aquí que mi mano estará contigo para hacer volver a ti a todo Israel!'
  • 13
    David respondió: 'Bien. Yo haré alianza contigo, pero te pido una cosa: No vengas a verme sin que primero me traigas a Mical hija de Saúl, cuando vengas a verme.
  • 14
    Entonces David envió mensajeros a Isboset hijo de Saúl, diciendo: 'Restitúyeme a mi mujer Mical, a la cual yo desposé conmigo por cien prepucios de filisteos.'

Imagen del verso

David respondió: 'Bien. Yo haré alianza contigo, pero te pido una cosa: No vengas a verme sin que primero me traigas a Mical hija de Saúl, cuando vengas a verme. - 2 Samuel 3:13