2 Samuel 6:14

David danzaba con toda su fuerza delante de Jehovah, y David estaba vestido con un efod de lino.

Otras versiones de la Biblia

Vestido tan sólo con un *efod de lino, se puso a bailar ante el Señor con gran entusiasmo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Para agradarle a Dios, David danzaba con mucha alegría. Llevaba puesta sólo una túnica sacerdotal de lino.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

David danzaba y giraba con todas sus fuerzas ante Yahveh, ceñido de un efod de lino.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y David danzaba con toda su fuerza delante de Jehová; y estaba David vestido con un efod de lino.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y David danzaba con toda su fuerza delante de Jehová; y David estaba vestido con un efod de lino.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Y sucedió que cuando los que llevaban el arca de Dios habían dado seis pasos, David sacrificó un toro y un carnero engordado.
  • 14
    David danzaba con toda su fuerza delante de Jehovah, y David estaba vestido con un efod de lino.
  • 15
    David y toda la casa de Israel subían el arca de Jehovah, con gritos de júbilo y sonido de corneta.

Imagen del verso

David danzaba con toda su fuerza delante de Jehovah, y David estaba vestido con un efod de lino. - 2 Samuel 6:14