Deuteronômio 24:22

Acuérdate de que fuiste esclavo en la tierra de Egipto; por eso yo te mando que hagas esto.

Otras versiones de la Biblia

'Recuerda que fuiste esclavo en Egipto. Por eso te ordeno que actúes con justicia.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Recuerda que fuiste esclavo en el país de Egipto. Por eso te mando hacer esto.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto; por tanto, yo te mando que hagas esto.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y acuérdate que fuiste siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas esto.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    Cuando varees tu olivo, no vuelvas a golpearlo detrás de ti; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda.
  • 21
    Cuando vendimies tu viña, no la rebusques; será para el forastero, para el huérfano y para la viuda.
  • 22
    Acuérdate de que fuiste esclavo en la tierra de Egipto; por eso yo te mando que hagas esto.

Imagen del verso

Acuérdate de que fuiste esclavo en la tierra de Egipto; por eso yo te mando que hagas esto. - Deuteronômio 24:22