Êxodo 22:30

Lo mismo harás con el de tus vacas y el de tus ovejas. Siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.

Otras versiones de la Biblia

'También serán para mí tus toros y tus ovejas. Los dejarás con sus madres siete días, pero al octavo día me los entregarás.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

y las primeras crías de sus ganados. Podrán dejarlos con su madre los primeros siete días, pero al octavo día me los entregarán.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Hombres santos seréis para mí. No comáis la carne despedazada por una fiera en el campo; echádsela a los perros.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Lo mismo harás con el de tu buey y de tu oveja; siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así harás con el de tu buey y de tu oveja: siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 29
    'No demorarás en presentar las primicias de tu cosecha ni de tu lagar. 'Me darás el primogénito de tus hijos.
  • 30
    Lo mismo harás con el de tus vacas y el de tus ovejas. Siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.
  • 31
    'Me seréis hombres santos. No comeréis la carne de un animal despedazado en el campo. A los perros se la echaréis.

Imagen del verso

Lo mismo harás con el de tus vacas y el de tus ovejas. Siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás. - Êxodo 22:30