Génesis 21:10

Por eso dijo a Abraham: —Echa a esta sierva y a su hijo, pues el hijo de esta sierva no ha de heredar junto con mi hijo, con Isaac.

Otras versiones de la Biblia

[2]  Por eso le dijo a Abraham: ¡Echa de aquí a esa esclava y a su hijo! El hijo de esa esclava jamás tendrá parte en la herencia con mi hijo Isaac.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Entonces fue a decirle a Abraham: «Echa de aquí a esa esclava y a su hijo; él no tiene derecho a compartir la herencia con tu hijo Isaac».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

dijo a Abraham: «Despide a esa criada y a su hijo, pues no va a heredar el hijo de esa criada juntamente con mi hijo, con Isaac.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Por tanto, dijo a Abraham: Echa a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de heredar con Isaac mi hijo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Por tanto dijo a Abraham: Echa a esta sierva y a su hijo; que el hijo de esta sierva no ha de heredar con mi hijo, con Isaac.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Sara vio al hijo de Agar la egipcia, que ésta le había dado a luz a Abraham, que se burlaba.
  • 10
    Por eso dijo a Abraham: —Echa a esta sierva y a su hijo, pues el hijo de esta sierva no ha de heredar junto con mi hijo, con Isaac.
  • 11
    Estas palabras preocuparon muchísimo a Abraham, por causa de su hijo.

Imagen del verso

Por eso dijo a Abraham: —Echa a esta sierva y a su hijo, pues el hijo de esta sierva no ha de heredar junto con mi hijo, con Isaac. - Génesis 21:10