Génesis 32:17

Mandó al primero diciendo: —Cuando Esaú mi hermano te encuentre y te pregunte diciendo: '¿De quién eres tú? ¿Y adónde vas? ¿De quién es eso que llevas delante de ti?,'

Otras versiones de la Biblia

Al que iba al frente, le ordenó: 'Cuando te encuentres con mi hermano Esaú y te pregunte de quién eres, a dónde te diriges y de quién es el ganado que llevas,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Al guía de la primera manada le ordenó: «Cuando te encuentres con mi hermano Esaú, y él te pregunte quién eres y a dónde vas, y de quién son todos estos animales,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y repartiéndolo en manadas independientes, los confió a sus siervos y les dijo: «Pasad delante de mí, dejando espacio entre manada y manada.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo: ¿De quién eres? ¿y adónde vas? ¿y para quién es esto que llevas delante de ti?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y mandó al primero, diciendo: Si Esaú mi hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo ¿De quién eres? ¿Y adónde vas? ¿Y para quién es esto que llevas delante de ti?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 16
    Entregó cada rebaño a sus siervos por separado, y les dijo: —Id delante de mí guardando cierta distancia entre rebaño y rebaño.
  • 17
    Mandó al primero diciendo: —Cuando Esaú mi hermano te encuentre y te pregunte diciendo: '¿De quién eres tú? ¿Y adónde vas? ¿De quién es eso que llevas delante de ti?,'
  • 18
    le dirás: 'De tu siervo Jacob; es un presente que envía a mi señor Esaú. Y he aquí que él también viene detrás de nosotros.'

Imagen del verso

Mandó al primero diciendo: —Cuando Esaú mi hermano te encuentre y te pregunte diciendo: '¿De quién eres tú? ¿Y adónde vas? ¿De quién es eso que llevas delante de ti?,' - Génesis 32:17