Hechos 14:11

Entonces, cuando la gente vio lo que Pablo había hecho, alzó su voz diciendo en lengua licaónica: —¡Los dioses han descendido a nosotros en forma de hombres!

Otras versiones de la Biblia

Al ver lo que Pablo había hecho, la gente comenzó a gritar en el idioma de Licaonia: --¡Los dioses han tomado forma humana y han venido a visitarnos!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Al ver lo que Pablo hizo, los allí presentes comenzaron a gritar en el idioma licaonio: «¡Los dioses han tomado forma humana, y han venido a visitarnos!»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

La gente, al ver lo que Pablo había hecho, empezó a gritar en licaonio: «Los dioses han bajado hasta nosotros en figura de hombres.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Entonces la gente, visto lo que Pablo había hecho, alzó la voz, diciendo en lengua licaónica: Dioses bajo la semejanza de hombres han descendido a nosotros.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Entonces la gente, visto lo que Pablo había hecho, alzaron la voz, diciendo en lengua licaónica: Los dioses en semejanza de hombres han descendido a nosotros.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    Y dijo a gran voz: —¡Levántate derecho sobre tus pies! Y él saltó y caminaba.
  • 11
    Entonces, cuando la gente vio lo que Pablo había hecho, alzó su voz diciendo en lengua licaónica: —¡Los dioses han descendido a nosotros en forma de hombres!
  • 12
    A Bernabé le llamaban Zeus y a Pablo, Hermes, porque era el que llevaba la palabra.

Imagen del verso

Entonces, cuando la gente vio lo que Pablo había hecho, alzó su voz diciendo en lengua licaónica: —¡Los dioses han descendido a nosotros en forma de hombres! - Hechos 14:11