Isaías 14:23

La convertiré en posesión de erizos y en pantanos. La barreré con la escoba de la destrucción’,' dice Jehovah de los Ejércitos.

Otras versiones de la Biblia

La convertiré en lugar de erizos, en charco de agua estancada; la barreré con la escoba de la destrucción', afirma el Señor Todopoderoso.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

La convertiré en patrimonio de erizos y tierra pantanosa, la barreré con escoba exterminadora - oráculo de Yahveh Sebaot.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y la convertiré en posesión de erizos, y en lagunas de agua; y la barreré con escobas de destrucción, dice Jehová de los ejércitos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y la convertiré en posesión de erizos, y en lagunas de agua; y la barreré con escobas de destrucción, dice Jehová de los ejércitos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 22
    ‘Entonces yo me levantaré contra ellos, dice Jehovah de los Ejércitos, y raeré de Babilonia el nombre y los sobrevivientes, los descendientes y la posterioridad, dice Jehovah.
  • 23
    La convertiré en posesión de erizos y en pantanos. La barreré con la escoba de la destrucción’,' dice Jehovah de los Ejércitos.
  • 24
    Jehovah de los Ejércitos ha jurado diciendo: 'Ciertamente será como lo he pensado, y se realizará como lo he decidido,

Imagen del verso

La convertiré en posesión de erizos y en pantanos. La barreré con la escoba de la destrucción’,' dice Jehovah de los Ejércitos. - Isaías 14:23