Isaías 29:1

'¡Ay de Ariel, Ariel, la ciudad donde acampó David! Añadid año sobre año; que las fiestas se repitan tras su ciclo anual.

Otras versiones de la Biblia

¡Ay, Ariel, Ariel, ciudad donde acampó David! Añadan a un año otro año más, y que prosiga el ciclo de las fiestas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Dios anunció: «Jerusalén, ciudad de David, ¡qué mal te va a ir! Sigue con tus celebraciones y haz fiesta año tras año,

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Ay, Ariel, Ariel, villa donde acampó David! Añadid año sobre año, las fiestas completen su ciclo,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

¡Ay de Ariel, de Ariel, ciudad donde habitó David! Añadid un año a otro, las fiestas sigan su curso.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

¡AY de Ariel, ciudad donde habitó David! Añadid un año a otro, seguid ofreciendo sacrificios.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    '¡Ay de Ariel, Ariel, la ciudad donde acampó David! Añadid año sobre año; que las fiestas se repitan tras su ciclo anual.
  • 2
    Pero yo pondré a Ariel en aprietos, y será una ciudad de dolor y lamento; ella será para mí un Ariel.
  • 3
    Porque contra ti acamparé en círculo; te sitiaré con muros de asedio y levantaré contra ti baluartes.

Imagen del verso

'¡Ay de Ariel, Ariel, la ciudad donde acampó David! Añadid año sobre año; que las fiestas se repitan tras su ciclo anual. - Isaías 29:1