Isaías 3:14

Jehovah entrará en juicio contra los ancianos y contra los magistrados de su pueblo. 'Porque vosotros habéis consumido la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.

Otras versiones de la Biblia

El Señor entra en juicio contra los *ancianos y jefes de su pueblo: '¡Ustedes han devorado la viña, y el despojo del pobre está en sus casas!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Lo llamará a juicio y les dirá a sus líderes y jefes: “Ustedes han destruido a mi pueblo querido. Han robado a los pobres y han guardado en sus casas todo lo que se robaron.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yahveh demanda en juicio a los ancianos de su pueblo y a sus jefes. «Vosotros habéis incendiado la viña, el despojo del mísero tenéis en vuestras casas.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Jehová vendrá a juicio contra los ancianos de su pueblo y contra sus príncipes; porque vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Jehová vendrá a juicio contra los ancianos de su pueblo y contra sus príncipes; porque vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Jehovah está de pie para litigar; está a punto de juzgar a su pueblo.
  • 14
    Jehovah entrará en juicio contra los ancianos y contra los magistrados de su pueblo. 'Porque vosotros habéis consumido la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.
  • 15
    ¿Qué motivos tenéis para aplastar a mi pueblo y moler las caras de los pobres?,' dice el Señor Jehovah de los Ejércitos.

Imagen del verso

Jehovah entrará en juicio contra los ancianos y contra los magistrados de su pueblo. 'Porque vosotros habéis consumido la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas. - Isaías 3:14