Isaías 62:10

¡Pasad, pasad por las puertas! ¡Preparad el camino para el pueblo! ¡Allanad, allanad la calzada; quitad las piedras! ¡Alzad bandera sobre los pueblos!

Otras versiones de la Biblia

¡Pasen, pasen por las *puertas! Preparen el camino para el pueblo. ¡Construyan la carretera! ¡Quítenle todas las piedras! ¡Desplieguen sobre los pueblos la bandera!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Isaías continuó diciendo: «¡Habitantes de Jerusalén, salgan por los portones de la ciudad, preparen un camino para el pueblo! Háganlo con cuidado, quítenle las piedras y pongan señales que sirvan de guía a las naciones.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Pasad, pasad por las puertas! ¡Abrid camino al pueblo! ¡Reparad, reparad el camino, y limpiadlo de piedras! ¡Izad pendón hacia los pueblos!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Pasad, pasad por las puertas; barred el camino al pueblo; allanad, allanad la calzada, quitad las piedras, alzad pendón a los pueblos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pasad, pasad por las puertas; aparejad el camino al pueblo; allanad, allanad la calzada, quitad las piedras, alzad pendón a los pueblos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Más bien, los que lo cosechen lo comerán, y alabarán a Jehovah; y los que lo recolecten lo beberán en los atrios de mi santuario.'
  • 10
    ¡Pasad, pasad por las puertas! ¡Preparad el camino para el pueblo! ¡Allanad, allanad la calzada; quitad las piedras! ¡Alzad bandera sobre los pueblos!
  • 11
    He aquí que Jehovah ha proclamado hasta lo último de la tierra: 'Decid a la hija de Sion: ‘¡He aquí tu Salvador viene! ¡He aquí, su recompensa viene con él; y delante de él, su obra!’'

Imagen del verso

¡Pasad, pasad por las puertas! ¡Preparad el camino para el pueblo! ¡Allanad, allanad la calzada; quitad las piedras! ¡Alzad bandera sobre los pueblos! - Isaías 62:10