Job 19:27

a quien yo mismo he de ver! Lo verán mis ojos, y no los de otro. Mi corazón se consume dentro de mí.

Otras versiones de la Biblia

Yo mismo espero verlo; espero ser yo quien lo vea, y no otro. ¡Este anhelo me consume las entrañas!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Estoy seguro de que lo veré, ¡con ansias espero el momento!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yo, sí, yo mismo le veré, mis ojos le mirarán, no ningún otro. ¡Dentro de mí languidecen mis entrañas!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Al cual veré por mí mismo, /nY mis ojos lo verán, y no otro, /nAunque mi corazón desfallece dentro de mí.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Al cual he de ver por mí mismo, Y mis ojos lo verán, y no otro, Aunque mis entrañas se consuman dentro de mí.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 26
    Y después que hayan deshecho esta mi piel, ¡en mi carne he de ver a Dios,
  • 27
    a quien yo mismo he de ver! Lo verán mis ojos, y no los de otro. Mi corazón se consume dentro de mí.
  • 28
    Si decís: '¿Cómo lo acosaremos?,' y 'La raíz del asunto se halla en él,'

Imagen del verso

a quien yo mismo he de ver! Lo verán mis ojos, y no los de otro. Mi corazón se consume dentro de mí. - Job 19:27