Job 7:4

Si estoy acostado, digo: '¿Cuándo me levantaré?' Y por la noche me colmo de inquietudes hasta el alba.

Otras versiones de la Biblia

Me acuesto y pienso: ¿Cuánto falta para que amanezca? La noche se me hace interminable; me doy vueltas en la cama hasta el amanecer.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando me acuesto, la noche me parece interminable; doy vueltas en la cama sin poder pegar los ojos, y me pregunto cuándo amanecerá.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Al acostarme, digo: «¿Cuándo llegará el día?» Al levantarme: «¿Cuándo será de noche?», y hasta el crepúsculo ahíto estoy de sobresaltos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? /nMas la noche es larga, y estoy lleno de inquietudes hasta el alba.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré, y se acabará la noche? Y estoy lleno de devaneos hasta el alba.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    así he tenido que heredar meses de futilidad, y me han sido asignadas noches de sufrimiento.
  • 4
    Si estoy acostado, digo: '¿Cuándo me levantaré?' Y por la noche me colmo de inquietudes hasta el alba.
  • 5
    Mi carne se ha vestido de gusanos y de costras de tierra; mi piel resquebrajada se deshace.

Imagen del verso

Si estoy acostado, digo: '¿Cuándo me levantaré?' Y por la noche me colmo de inquietudes hasta el alba. - Job 7:4