Job 7:6

Mis días son más veloces que la lanzadera del tejedor y se acaban sin que haya esperanza.

Otras versiones de la Biblia

'Mis días se van más veloces que una lanzadera, y sin esperanza alguna llegan a su fin.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»La vida se me escapa con la velocidad del rayo. ¡Ya he perdido toda esperanza!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Mis días han sido más raudos que la lanzadera, han desaparecido al acabarse el hilo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y mis días fueron más veloces que la lanzadera del tejedor, /nY fenecieron sin esperanza.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Mi carne se ha vestido de gusanos y de costras de tierra; mi piel resquebrajada se deshace.
  • 6
    Mis días son más veloces que la lanzadera del tejedor y se acaban sin que haya esperanza.
  • 7
    Acuérdate de que mi vida es un soplo; mis ojos no volverán a ver el bien.

Imagen del verso

Mis días son más veloces que la lanzadera del tejedor y se acaban sin que haya esperanza. - Job 7:6