Jonás 2:6

Descendí a la base de las montañas. La tierra echó sus cerrojos tras de mí para siempre. Pero tú hiciste subir mi vida de la fosa, ¡oh Jehovah, Dios mío!

Otras versiones de la Biblia

arrastrándome a los cimientos de las montañas. Me tragó la tierra, y para siempre sus cerrojos se cerraron tras de mí. Pero tú, Señor, Dios mío, me rescataste de la fosa.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Creí que ya nunca saldría del fondo del mar. Pero tú, Dios mío, me salvaste la vida.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Me envolvían las aguas hasta el alma, me cercaba el abismo, un alga se enredaba a mi cabeza.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nDescendí a los cimientos de los montes; /nLa tierra echó sus cerrojos sobre mí para siempre; /nMas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Descendí a los cimientos de los montes; La tierra echó sus cerraduras sobre mí para siempre: Mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Las aguas me han envuelto hasta la garganta; me rodeó el abismo. Las algas se enredaron en mi cabeza.
  • 6
    Descendí a la base de las montañas. La tierra echó sus cerrojos tras de mí para siempre. Pero tú hiciste subir mi vida de la fosa, ¡oh Jehovah, Dios mío!
  • 7
    Cuando mi alma desfallecía dentro de mí, me acordé de Jehovah; y mi oración llegó hasta ti, a tu santo templo.

Imagen del verso

Descendí a la base de las montañas. La tierra echó sus cerrojos tras de mí para siempre. Pero tú hiciste subir mi vida de la fosa, ¡oh Jehovah, Dios mío! - Jonás 2:6