Juan 21:22

Jesús le dijo: —Si yo quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué tiene esto que ver contigo? Tú, sígueme.

Otras versiones de la Biblia

--Si quiero que él permanezca vivo hasta que yo vuelva, ¿a ti qué? Tú sígueme no más.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Jesús le contestó: —Si yo quiero que él viva hasta que yo regrese, ¿qué te importa a ti? Tú sígueme.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Jesús le respondió: «Si quiero que se quede hasta que yo venga, ¿qué te importa? Tú, sígueme.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Jesús le dijo: Si quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué a ti? Sígueme tú.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Jesús le dice: Si quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué a ti? Tú sígueme.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 21
    Así que al verlo, Pedro le dijo a Jesús: —Señor, ¿y qué de éste?
  • 22
    Jesús le dijo: —Si yo quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué tiene esto que ver contigo? Tú, sígueme.
  • 23
    Así que el dicho se difundió entre los hermanos de que aquel discípulo no habría de morir. Pero Jesús no le dijo que no moriría, sino: 'Si yo quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué tiene que ver eso contigo?'

Imagen del verso

Jesús le dijo: —Si yo quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué tiene esto que ver contigo? Tú, sígueme. - Juan 21:22