Lamentaciones 4:8

Más oscuros que el hollín están ahora sus semblantes; no los reconocen por las calles. Su piel está encogida sobre sus huesos, reseca como un palo.

Otras versiones de la Biblia

Jet - Pero ahora se ven más sucios que el hollín; en la calle nadie los reconoce. Su piel, reseca como la leña, se les pega a los huesos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Tan feos y enfermos se ven ahora que nadie los reconoce. Tienen la piel reseca como leña, ¡hasta se les ven los huesos!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= Jet. = Más oscuro es su semblante que el hollín, ya no se les reconoce por las calles. Su piel está pegada a sus huesos, seca como madera.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nOscuro más que la negrura es su aspecto; no los conocen por las calles; /nSu piel está pegada a sus huesos, seca como un palo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Oscura más que la negrura es la forma de ellos; no los conocen por las calles: Su piel está pegada a sus huesos, seca como un palo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 7
    Eran más limpios sus príncipes que la nieve, más blancos que la leche. Sus mejillas eran sonrosadas, más que las perlas. Su talle era como el zafiro.
  • 8
    Más oscuros que el hollín están ahora sus semblantes; no los reconocen por las calles. Su piel está encogida sobre sus huesos, reseca como un palo.
  • 9
    Más afortunados fueron los muertos por la espada que los muertos por el hambre. Porque éstos murieron poco a poco, atravesados por falta de los productos del campo.

Imagen del verso

Más oscuros que el hollín están ahora sus semblantes; no los reconocen por las calles. Su piel está encogida sobre sus huesos, reseca como un palo. - Lamentaciones 4:8